
Foreldrar hans Nicolas eru komin í gær með smáum vörubíli og ætla að fara með föt og bækur okkar aftur til Tours á sunnudaginn: endilega erum við allir að vinna hart hérna.
Pour les kets de Bruxelles: "Les parents de Nicolas sont venus hier avec une camionnette et comptent rapporter des vêtements et des livres à Tours dimanche: pas le temps de chômer ici!"
3 comments:
Pensez à vous amis qui parlent pas (encore) islandais! Mets-ça une fois en français astablief! Nous simples belges, pas comprendre!
Okay! Mais vous allez quand même pas en faire tout un stude... Voilà une traduction... Normalement, c'est Nico qui doit les assurer, mais on est un peu la tête dans le guidon. Biz!!!
Et en coupant la poire en deux avec l'anglais ca marche, non ?
So... farewell my friends, I can't say I will miss you more, we already meet so rarely... but I can say I will still miss you as much !
LeDav (et non pas "Le"... sacré Maurice Google...)
Post a Comment